Авторские материалы №41. 2006 г.

Диалог во времени

«Диалог a’cappella»

Ольга Ким, сопрано

Людмила Полупан, сопрано

Наталья Чекирова, альт

Елена Гриценко, альт

Татьяна Филобок, альт

Захар Бочкарев, бас

Максим Гонохов, тенор

Александр Федоров, тенор

Андрей Ломов, бас

Они могут делать это на идеальном английском, итальянском, немецком и даже на языке африкаанс... Разумеется, речь идет о хоровом пении. С тех пор, как ансамбль «Диалог a’cappella» впервые выступил на днях немецко-российской культуры, прошло три года. Сегодня репертуар коллектива представляет собой толстую папку и впору подумать о зарубежных гастролях. И все, кто был на концерте коллектива в минувшие выходные в Дальневосточном художественном музее, с этим утверждением согласятся. Ребята были явно в ударе и увлекли за собой публику. Так в обоюдной гармонии пролетел час.

Репертуар «Диалог a’cappella» составляет преимущественно западная музыка, как старинная XV-XVI веков, так и современная: светская и духовная. В Европе немало подобных коллективов: взять тот же оригинальный мужской немецкий хор «Комедиан Хармонистс», где каждый участник на сцене - герой и бог. В свою очередь, у нас на Дальнем Востоке «Диалог a’cappella» явление уникальное. При этом участники хоть и являются страстными любителями песнопений, то есть собираются два раза в неделю, безжалостно бросая заботы, дела, и вдохновенно репетируют, пробуют новые вещи. Осмелились на трудного для исполнения Моцарта и серьезно подумывают о своей интерпретации «Битлз».

Своей? Не слишком смело? «Мы люди современные, - говорит один из руководителей хора Татьяна Филобок, - конечно, основа у нашего творчества - классика, но она не может быть живой, если ее петь, как 20, 50, 300 лет назад. Мы ее поем так, как мы ее чувствуем сегодня, она должна тронуть сердца людей». Когда невольно проводишь аналогии с модным нынче «Хором Турецкого», ребята вежливо скрывают скепсис. «Шоу - это замечательно, но это несколько поверхностный взгляд на хоровую музыку. Элемент шоу, только элемент. Мы его привносим. Иногда строгие костюмы оживляют хулиганские галстуки».

Кстати, что касается нарядов, как бы ни скромничали музыканты, здесь они маленькие революционеры. На плечиках остались висеть концертные черные платья в пол, а девушки надели брюки. Но в этом году, решив, что к блоку старинной музыки более подойдут нежные блестящие платья, расширили свой гардероб. «Мы и наших молодых людей хотим нарядить во что-нибудь романтическое», - говорит Татьяна Филобок. «Неужели в платья?» - шутит весельчак Захар Бочкарев.

После удачного концерта «Диалог a’cappella» принято собираться вместе. Мечтать о гастролях, делиться впечатлениями, думать над расширением репертуара и, конечно же, слушать музыку, которую им шлют друзья и единомышленники со всего света. «Все наши планы мы составляем вместе, - говорят участники «Диалог a’cappella». Если бы было иначе, к чему весь ансамбль? Нам радостно, когда наш труд и радость разделяют зрители. В таком случае - все удалось».

О.Г.

P.S. В пятницу, 13-го, «Диалог a’ cappella» выступает в Дальневосточном художественном музее, где будет представлять музыкальных деятелей двадцатых годов прошлого века с произведением, которое никогда не исполнялось в Хабаровске...


Расслышать друг друга... глазами

Девиз проходящих в Хабаровске Девятых дней немецко-российской культуры - строчка из «Дорожной песни» Булата Окуджавы – «...расслышать друг друга...» В рамках фестиваля далекую от нас Германию можно попытаться «расслышать» глазами - работают сразу три экспозиции. На фотовыставке «Германия, взгляд с неба» в галерее «Palazzo» представлено уникальное собрание исторических фотографий городов Германии, сделанных с воздуха в 1910–1945 годах немецким физиком, фотографом и воздухоплавателем Эрнстом Вандерслебом. В кинотеатре «Совкино» объекты фотовыставки «=» - неотъемлемые элементы жизни современной молодежи: граффити, трафареты, экстремальные виды спорта, музыка, ночная жизнь. В Дальневосточном художественном музее 7 октября открылась выставка «Современная немецкая графика» из коллекции Юргена Вайхардта.

Если в России коллекционированием произведений искусства занимаются в основном олигархи, то в Германии это вполне посильно для простого искусствоведа. Для выставки из обширного собрания графики Юргена Вайхардта было отобрано более 100 графических работ, фотографий и рисунков. Впервые у хабаровчан появилась возможность столь широкого и близкого знакомства с искусством известных немецких художников второй половины ХХ столетия. Открытия, связанные с развитием компьютерных технологий, экспрессионистские тенденции в печатной графике, провокационный поп-арт - разнообразие творческих исследований позволяет любому зрителю найти на выставке что-то свое.

Юрген Вайхардт много лет занимается тем, что рушит барьеры между Востоком и Западом. В годы «холодной войны» он представлял в Германии живопись и графику Восточной Европы, а сейчас знакомит россиян с немецкими художниками. На церемонии открытия 73-летний немецкий коллекционер лично передал коллекцию в дар Дальневосточному художественному музею. Больше всего немецкого коллекционера поразило, что выставка была подготовлена всего за сутки - самолет иностранных гостей сильно задержался, и сроки сжались до критического минимума. После Хабаровска выставка «прогастролирует» по другим городам Дальнего Востока. Затем работы немецких графиков станут частью проекта Дальневосточного художественного музея, посвященного современному искусству.

Людмила Гаврилова, фото автора


Форум в объективе

Еженедельник «ТВР - Телевидение и радио» уже писал о том, что сложная и почетная миссия вести трансляции с Международного экономического форума, что состоялся в Хабаровске 5-6 октября, была возложена на телерадиокомпанию «Дальневосточная» (см. «ТВР» № 40/2006). Сегодня мы рассказываем о том, как была организована эта работа.

Екатерина Серикова, заместитель директора филиала ВГТРК ГТРК «Дальневосточная»:

- Ваши читатели уже знают, что с 1 июля заработал круглосуточный Российский информационный канал «Вести 24», соответственно, у телекомпаний, находящихся далеко от столицы, появилась прекрасная возможность принимать участие в больших федеральных проектах.

Наша компания вела беспрецедентное по объему прямое вещание: мы транслировали первое пленарное заседание форума из Театра музыкальной комедии практически полностью – в общей сложности более четырех часов. Зачтение приветственного слова президента, доклад Бориса Грызлова, выступление губернатора Виктора Ишаева – это все через видоискатель нашей камеры, глазами наших операторов могла увидеть вся страна.

При помощи ДВТРК была организована VIP-зона, или зона интервью, в пресс-центре форума, которой пользовались журналисты и федеральных, и региональных, и местных компаний. Съемочным группам «Вестей» и «Парламентского часа» мы к тому же помогали перегонять отснятые материалы в Москву.

Кроме того, для федеральной программы «Вести» постоянно готовили сюжеты наши корреспонденты – о начале форума, о зажжении факела, о сдаче дома МЖК по переулку Холмскому, о футбольном матче между командой «Единой России» во главе с Грызловым и сборной ветеранов Хабаровского края под командой Виктора Озерова.

В первый день работы форума в 10.20 по московскому времени мы выполнили еще одно важное задание: был установлен прямой телевизионный мост между студией Российского информационного канала и Хабаровском. Губернатор Виктор Ишаев отвечал на вопросы ведущего, и около двадцати минут всероссийская аудитория могла в режиме реального времени наблюдать эту беседу благодаря нашей компании.

Кроме этого, мы помогали журналистам в пресс-центре увидеть и услышать все, что происходит в зале заседаний.

Иван Вихров, начальник производственно-технического отдела филиала ВГТРК ГТРК «Дальневосточная»:

- Опыт организации подобных, правда, не таких масштабных, трансляций у нашей телекомпании есть. Хотя, конечно, были и сложности.

Первая заключалась в том, что нам очень быстро пришлось перебазироваться на новую точку. Накануне ДВТРК вела прямую трансляцию хоккейного матча из «Платинум Арены». Сразу после окончания игры ПТС (передвижная телевизионная станция) переехала к Театру музкомедии, и мы развернули оборудование на новом месте. Делали это уже ночью, а поскольку для трансляции на Москву нужно было проверить все линии связи, то и сопутствующие службы - «Дальсвязь», Дальневосточный региональный центр (ДВРЦ) Российской телерадиовещательной сети, станция космической связи в Скворцове - должны были ждать нас и тоже работать ночью. До этого мы уже проводили небольшую репетицию, но все же линия до Скворцова новая, и для нее трансляция с форума стала дебютом.

Вторая сложность – скорее организационного плана, чем технического. Телевидение требует соответствующего освещения, а система для переводчиков-синхронистов построена на инфракрасном передатчике. Рядом с панелями инфракрасных передатчиков-приемников мы поставили свои мощные прожекторы (другого места в театре для них нет), и они стали «забивать» тепловым излучением систему для синхронного перевода. Но и с этой задачей мы справились.

Проблема и в том, что здание музкомедии довольно старое. Поэтому пришлось помимо всех проводов связи (для видео и звука) тянуть еще и силовые кабели для освещения. Всего на форуме работало четыре камеры: три в зале и одна – в зале интервью.

Работники нашего отдела жили эти два дня на работе в самом прямом смысле этого слова. Пока шел форум, мы ночевали в ПТС. Зато не допустили ни одного сбоя!

Татьяна Дмитракова


Белый кино-театр

Только настоящему киноману известен нестерпимый интеллектуальный зуд, когда срочно нужно посмотреть кино, которое нигде не достать, и так же срочно нужно обсудить кино, которое только что посмотрел. Кроме того, настоящий киноман всегда алчен, постоянно он находится в поиске недосягаемых раритетов и мечтает наткнуться на что-то неизведанное, что потрясет его до глубины его искушенной души. Специально для таких «больных» кинематографом людей в Белом театре с недавних пор появился киноклуб с неофициальным названием «Киноглазок».

Название отсылает к известному клубу «Киноглаз», которым уже почти 40 лет рулит главный специалист-киновед Хабаровского крайкиновидеопроката, доцент кафедры истории и теории культуры Хабаровского института искусств и культуры Эдуард Моисеевич Корчмарев. Неофициальный руководитель «Киноглазка» и актер Белого театра Дмитрий Колбин сам бывший студент Эдуарда Моисеевича. В Белом театре с ощутимым замиранием сердца ждут, когда мэтр узнает про молодых последователей и конкурентов и нагрянет с визитом вежливости. «Если бы не Корчмарев, я бы даже не знал, что есть такие фильмы, - говорит Дмитрий Колбин. - Он настоящий фанат своего дела. Он такие порой вещи показывал, которые больше нигде увидеть было нельзя». Так что Эдуарда Моисеевича в Белом театре ждут. «Главное, чтобы он нас не побил», - шутит Дима.

Неофициальное название, неофициальный руководитель - в «Киноглазке» вообще нет ничего официального. Здесь царит полная демократия. Фильм может быть даже заменен в процессе показа. Так случилось с «Тремя историями» Киры Муратовой, нежно любимыми артистами театра, но решительно отвергнутыми публикой. Хорошо пошли самая личная работа Такеши Китано фильм «Такешиз» с авторскими фрустрациями знаменитого японского актера и режиссера, эклектичный «Шестиструнный самурай» Ланса Мунгиа о США, практически целиком завоеванных русскими, «Небо над Берлином» Вима Вендерса, ставший фильмом-легендой и породивший массу римейков, картина Федерико Феллини «8 1/2», которую можно смотреть просто бесконечно.

Обычные люди, конечно, тоже могут посетить маленький кинотеатр в Белом театре. «Мы тут все товарищи несерьезные, а если серьезно бить кулаком по столу и кричать: «Гринуэя должен смотреть каждый интеллектуальный человек!» - мы же всех распугаем, - честно признается неофициальный руководитель «Киноглазка». - Если человек не смотрит Гринуэя, Бунюэля, он просто лишает себя огромного удовольствия». Пока театры были кто на летних каникулах, кто на летних гастролях, «Киноглазок» работал по субботам. Теперь в связи с открытием нового театрального сезона график импровизированного кинотеатра плавающий. Напитки, как всегда в Белом театре, наливаются, закуска тоже есть.

Людмила Гаврилова, фото автора


Женское счастье для Раисы Рязановой

Раиса Рязанова, актриса, та самая Тося из кинофильма «Москва слезам не верит», сказавшая: «Хорошего мужика самой делать надо, а не готовым получать», не была избалована актерской славой. Так получилось, что фильм больше представляли другие героини... Да и в личной жизни не сложилась. С мужем прожила всего пару лет, одна воспитывала сына. Но несчастливой себя Рязанова назвать никак не может. А роль Ольги Уютовой в сериале «Не родись красивой» сделала ее популярной. Рязанова смотрится в зеркало за кулисами Хабаровского театра драмы и улыбается: хороша.

- После «Не родись красивой» вам, наверное, прохода на улицах не дают!

- Действительно стали узнавать. Раньше подходили, говорили: «Здравствуйте, мы знаем, что вы Рязанова», и больше ничего, потом стали говорить «Раиса Рязанова», а сейчас: «Раиса Ивановна, здрассьте!» Ну, думаю, вот она, слава, пришла. Рейтинг «Не родись красивой» был самый высокий, у нас его даже не «побил» чемпионат мира в Германии.

- Что лично вам оставил сериал?

- Новые платья. Костюмеры попали в точку, и иногда, примеряя очередной наряд своей героини, я говорила: «А что делать, если очень нравится?» И вот после съемок многие наряды я приобрела и с удовольствием ношу как воспоминание о тех светлых, суматошных днях. О том замечательном отрезке времени, когда снимался сериал. Мы все остались друзьями: собираемся и целуемся, обнимаемся и скучаем друг без друга.

- Ольга Уютова в «Не родись» - настоящий громоотвод бушующим страстям...

- Разводящая! Просто они все молодые, а по молодости мало ли что взбредет в голову. А в моем случае должны присутствовать мудрость, покой, жизненный опыт. С этой позиции всех ублажаешь, и это нормально. А вообще я неконфликтная. С одной стороны, Любовь Орлова, обившая мебель такой же тканью, как платье ее соперницы, поставила все на свои места. Но мне не нравится, когда так поступают. Зачем доставлять человеку неудобство?

- В сериале образовалось несколько пар. На вас не распространилась влюбленность, витавшая в воздухе на съемочной площадке?

- Две пары образовались точно: это наша Нелли Уварова с режиссером Сережей. Но они давно образовались, просто в это время решили пожениться. Выбрали день свободный, пошли и поставили штамп. А еще роман получился у Гриши с Юлией (актеры Г. Антипенко и Ю. Такшина, сыгравшие роли Андрея и Вики). Счастья им! А я замуж не вышла, сия чаша меня, слава богу, миновала, и это хорошо.

- Это совсем не вяжется с вашей Тосей, счастливой замужней женщиной.

- Мне кажется, Тося счастлива по-своему, а я - по-своему. Нас сравнивать нельзя. Ведь Тося маляр, а я актриса, и у нас немного разные представления о счастье.

- Вы впервые побывали у нас и к соседям в Китай заглянули. Как вам Поднебесная?

- Харбин - странный город, надо знать, куда и зачем идти. Экзотики у них мало, вполне европейские улицы. У них цель - абы что продать. В Пекине интереснее, вокзал стоит красивый, императорский дворец... Но грандиозных впечатлений Китай не оставил. А вот Хабаровск очень понравился. С точки зрения людей, живущих в Москве, я поехала на край света. А ведь это начало света. Здесь наше солнышко встает. Город производит впечатление фундаментальности, мощи, как мужик-богатырь Хабаров, тот, что стоит на Привокзальной площади.

- Раиса Ивановна, в сорок лет жизнь только начинается?

- Это да, Вера была права.

Ольга Гончарова


Автопробегом по…

весь альбом

Неожиданный морозец утром 5 октября и перекрытые в честь экономического форума городские дороги не испортили настроения: развернув флаги, колонна хабаровского «Авторадиоклуба» начала пробег в поддержку акции «Безопасный переход». В путь двинулись пять экипажей, пять машин, которые вели Брат Гавс, Киска Алиска, Виктор на Жигулях, Дмитрий (пока без позывного народного корреспондента) и Татьяна на Лансере.

На трассах соседней автономии количество правоохранителей заметно превышало численность мирного населения: они ожидали господина Грызлова и были весьма озадачены, когда мимо проносился наш совсем неправительственного вида кортеж. В Биробиджане наркоры сделали остановку по весьма серьезному поводу – провели беседы со школьниками о правилах дорожного движения. И дальше – в дорогу!

Впрочем, дорога вскоре кончилась, и началось направление: сплошные объездные пути и гравийка, на которой ломались даже непробиваемые «МоАЗы». Почти три сотни километров в плотном пылевом облаке, «по приборам» и командам по рации: «Ускоряемся!», «Уплотняемся! Обгоняем фуру колонной!».

Через двенадцать часов после старта нас светом фар и ревом клаксонов встречают братья по «Авторадиоклубу» – народные корреспонденты Благовещенска. Три ночи и два дня в столице Амурской области были до предела заполнены просветительскими, автомобильными, культурными и околокультурными мероприятиями. Председатель хабаровского «Авторадиоклуба» Чиполлино и корреспондент еженедельника «ТВР» Татьяна Дмитракова вышли в прямой эфир «Авторадио - Благовещенск», а затем вместе с наркором Братом Гавс и радиоведущим Павлом Швецовым выбрались на улицы города на «Автоохоту». Тем временем остальные участники пробега провели в школах уроки по ПДД и вручили подарки мальчишкам и девчонкам.

Субботним утром стартовали «Гонки по правилам». Среди 57 экипажей было и два хабаровских дуэта: Гавс – Снежный Барс и Киска Алиска – Дмитрий на Бигхорне. Хоть победить благовещенцев не удалось (плохо пока знаем улицы и закоулки их города), хабаровчане на этой акции оказались самыми дружными, заводными и дальнобойными. А еще в выполненной нами программе значатся: посещение краеведческого музея и визит на кондитерскую фабрику, турнир по бильярду и знакомство с движущимся танцполом ресторана «Соколовский», пикник на обочине Зеи и зажигательная ночь с фейерверком в клубе байкеров.

При прощании народных корреспондентов двух городов кто-то обронил: «А не устроить ли нам автопробег до Байкала?..»

Хабаровск – Благовещенск – Хабаровск

Татьяна Дмитракова


DJ Gee: Пусть меняется всё!

DJ Gee

Пусть поездки в другие города сулят новые знакомства, но со знакомцами старыми встретиться вдвойне приятно. И вот в студии с мохнатыми синими стенами мы разговариваем разговоры с земляком DJ Gee.

- Это в Хабаровске я именовался DJ Gee, - уточняет он, - а здесь, в Благовещенске, - DJ Григорий Леконцев: так я представляюсь в своей радиопрограмме, и под этим ником меня здесь знают.

- До хабаровчан дошли страшные слухи, что ты решил покончить с диджейской карьерой.

- Не с диджейской карьерой - я покончил с игрой в клубах. Это связано с тем, что, как сказал хабаровский DJ Flash, за тарелку супа работать уже немодно. Сейчас специализируюсь на «точечных ударах» – на крупных мероприятиях, выступая редко, но метко. Веду гастрольную деятельность, например, не так давно был в Белогорске.

Но миксы пишу до сих пор, буквально через недельку выпущу новый диск. Работаю с местными группами. Есть, к примеру, в Благовещенске молодая и талантливая рок-группа The Fragments с вокалисткой, подачей и голосом очень похожей на Cranberries. Я их услышал, когда они выступали в местной филармонии, и на некоммерческой основе сделал два ремикса – «Мармелад» и «Маршруты». Конечно, держу контакты с благовещенскими (и не только) клубами и обычно откликаюсь на их приглашения.

- Выходит, теперь ты играешь в статусе специального гостя вечеринки, но основная твоя деятельность - радио, радио и еще раз радио.

- Да, причем на нескольких станциях. На «Авторадио – Благовещенск» занимаюсь творчеством в сфере рекламы, а на «Европе плюс» – продвижением электронной музыки. Я веду программу «Night Club», в которую частенько приглашаю молодых диджеев, знакомлю с ними слушателей. А еще помогаю им набраться опыта, показывая, что в их сетах так, а что - не так. И им, думаю, все-таки хочется пообщаться с диджеем, который знает немножечко больше.

- Насколько «Night Club» в вашем городе отличается от одноименной хабаровской программы?

- Во-первых, стилистика передач зависит от того, что привыкли слушать люди. Благовещенские диджеи, особенно молодые, – любители музыки потяжелее, они уходят в electro, в progressive. Естественно, такие миксы звучат в моем «Night Club», хотя сам я придерживаюсь более легкого хабаровского стиля - хауса чистой воды, диско.

Во-вторых, в Хабаровске программа двухчасовая – с 21.00 до 23.00, а у меня она идет с 22.00 до 23.00. И, наконец, здесь «Night Club» выходит в записи и готовится около 12 часов – день на запись, день на монтаж.

- Хабаровские клубы в последнее время накрыла волна ребрендингов. Уже три заведения пережили этот интересный процесс…

- У нас пока все стабильно. Но на самом деле я за то, чтобы клуб менял и имя, и даже местоположение, чтобы было стремление к новому, новому, новому. В той же Европе «ночник» живет лет пять, потом переезжает – и все! Пусть меняется интерьер, место, политика клуба, но диджеи, конечно, остаются.

- Надеюсь, планы твои не изменились, и мы ждем тебя в гости.

- 28 октября я буду играть в хабаровском клубе Dive. Привезу горячие релизы этого месяца в своем обычном стиле - мягкий хаус, немного electro, если будет яркий progressive, то и его обязательно сыграю.

Татьяна Дмитракова


Что читают настоящие Шмели?

Shmel

Справка

DJ Shmelь провел первую дискотеку в 1983 году. С 1993 года является резидентом культурно-развлекательного комплекса «Метелица» (Москва). C 1994 года участвовал в организации танцевальных программ на радиостанции «Европа плюс» (радиошоу «Гараж» и «Танцевальный клуб»). Входит в группу Garage Sound System.

«Постоянство – признак мастерства», - вместо приветствия говорю специальному гостю вечеринки DJ Mag (о ней мы писали в предыдущем номере еженедельника «ТВР»). Я постоянно беседую в гримерке ночного клуба «Velicano» с постоянно немногословным московским диджеем Shmel’ем во время его визитов в Хабаровск.

- Александр, страшно сказать, но еще чуть-чуть, и нагрянет 25-летие твоей диджейской деятельности. Как собираешься отмечать?

- Пока никак. Я же такой скромный.

- На этот раз вечеринка организована «журналом для тех, кто в теме», изданием о диджейском и клубном движении. А что настоящие диджеи читают?

- Вот этот журнал мы точно просматриваем и кое-что полезное из него берем. Музыканты и диджеи иногда делятся на его страницах своими секретами. В некоторых номерах и я героем был. Но в каких, уже и не припомню, ведь он так давно существует, только раньше по-другому назывался – «DJ-культура».

- Сегодня ты примчался в клуб прямо из аэропорта…

- С самолета на танцпол, за пульт – это нормальное дело. Кстати, и в прошлый раз, полтора года назад, в вашем городе так же получилось. Конечно, это достаточно тяжело, особенно из-за того, что очень разнятся часовые пояса. Но, с другой стороны, я к таким условиям привык. А диск-жокей, в каком бы состоянии и настроении он ни был, встав за пульт, забывает все - и плохое, и хорошее.

- Чем обоснован выбор программы?

- Естественно, будем на публику смотреть! Но современные танцевальные тенденции обязательно представлю. К сожаленью, новые песни еще не записал - времени не хватает. А так музыку интересную обещаю.

- Видел в зале огромных медуз под потолком?

- Хочешь сказать, что это отголоски моей композиции Myaduza? Наверное, просто организаторы избрали такое оформление, а оно совпало с моими прошлыми работами. А если специально сделано, то мне особенно приятно.

Татьяна Дмитракова


СМИ.ru - по НОВОСТИ. Обзор новостей средств массовой информации России

  • Совет Федерации одобрил поправки в ряд законодательных актов РФ с целью приведения их в соответствие с новым законом «О рекламе», вступившим в силу с 1 июля 2006 года. В частности, запрет «скрытых вставок» в информационных программах и электронных ресурсах будет распространен на «иные технические приемы и способы распространения информации», а перечень СМИ, где запрещены эти вставки, дополнен радио.
  • До конца года в Хабаровском крае начнет работу питерский «5 канал», выигравший тендер на вещание в 43 городах России. На Дальнем Востоке это – Биробиджан, Комсомольск-на-Амуре, Петропавловск-Камчатский, Благовещенск. В Хабаровске уже создано представительство «5 канала» со штатом журналистов.
  • «ТВ Центр» начал эксплуатацию новой передвижной системы широкополосной связи. Утренний канал «Настроение» телекомпании «ТВ Центр» вещает в новом интерактивном формате CITY-TV, который предполагает получение и трансляцию информации в режиме реального времени при помощи новых коммуникационных технологий – всепогодных камер оперативных и транспортных служб, MMS, Интернета, электронной почты, видеотелефонии.
  • ФГУП «Космическая связь» (ГПКС) считает, что предложение ФГУП «Российская телевизионная и радиовещательная сеть» (РТРС) о запуске двух собственных спутников с целью решении проблем российского телерадиовещания, «по меньшей мере, спорно». Как сообщал гендиректор РТРС Геннадий Скляр, компания планирует инвестировать в создание и запуск спутников телевизионного вещания около 170-180 млн долларов. РТРС рассчитывает, что два спутника телевизионного вещания будут запущены в 2008 году В свою очередь, ФГУП «Космическая связь» информирует, что планирует осуществить в 2007 году запуски трех новых спутников связи – «Экспресс-АМ33», «Экспресс-АМ44» и малого космического аппарата «Экспресс-МД».
  • Министр обороны Сергей Иванов вручил медали «За укрепление боевого содружества» корреспонденту «Вестей» Дмитрию Петрову и оператору Александру Малышеву. Так отмечен их поход в составе экипажа атомохода «Екатеринбург» на Северный полюс. Петров и Малышев, пройдя курс спецподготовки, провели подо льдами Арктики пять недель и единственные в мире запечатлели запуск межконтинентальной баллистической ракеты с Северного полюса.
  • Известный предприниматель Аркадий Гайдамак, владелец «Московских новостей», запускает очередной медийный проект: на частоте 87,5 FM, на которой ранее вещало радио «Арсенал», начнет работать news-talk-радиостанция под названием «Бизнес FM», которая будет специализироваться исключительно на деловой информации.
  • РЕН ТВ внедрил услугу «Новости 24» в мобильном телефоне: пользователи сотовой связи могут прослушивать «Новости 24» по телефону, а также принимать участие в голосованиях. В дальнейшем, помимо звука, потребители смогут получать на свой мобильный и видео-контент «Новости 24». Стоимость звонка $0,75 без НДС.
  • Группа компаний «MTV-Россия» объявила об открытии официального веб-сайта телеканала «VH1 – Россия» в Интернете, предлагающего зрителям и всем желающим текстовый и мультимедийный контент, который будет изменяться и пополняться в круглосуточном режиме. Адрес сайта: www.vh1.ru. Основные разделы: «Новости» (вести из мира музыки и шоу-бизнеса), «Блок редактора» (авторские материалы музыкантов, композиторов, клипмейкеров, журналистов), «Расписание эфира» (сетка «VH1-Россия» на ближайшую неделю, анонсы программ), «Программы» (описание телепроектов и ближайшие эфиры), «Участвуй» (конкурсы и викторины), «Что такое VH1» (история запуска VH1 в России), «В этот день» (памятные даты). Сайт интерактивен.
  • К своему 10-летнему юбилею Rambler выпустил обновленную версию одного из своих старейших проектов - Rambler Mass Media. За неполные семь лет его существования, количество новостных сайтов, участвующих в Rambler Mass Media увеличилось в десятки раз. В тысячи раз выросло и количество новостей, доступных читателям. Из простого текстового дайджеста Rambler Mass Media превратился в полноценный медиа-портал. В новой версии большое внимание уделено региональным новостям.
  • МТС и i-Free объявили о запуске нового сервиса - полной версии газеты «Ведомости» на WAP-сайте МТС. WAP-версия полностью дублирует печатную газету: в ней сохранены все рубрики и будут публиковаться абсолютно все материалы и фотографии, за исключением рекламы. Стоимость доступа к свежему номеру газеты составит около 16 рублей. Абоненты смогут также пользоваться и архивом газеты «Ведомости».

Татьяна Дмитракова


Взрослеющий принц

6 октября в Театре кукол состоялась премьера спектакля по самой известной книжке Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». С тех пор, как она была написана, по ней поставлено множество спектаклей. Обычно Маленький принц - мальчик с золотыми кудряшками и большими глазами, познающий окружающий мир буквально с нуля. Но, если честно, ни зрителям, ни режиссерам не интересно смотреть и делать одно и то же. Режиссер спектакля Константин Кучикин показал Маленького принца совсем не таким, к какому мы все привыкли.

Несколько месяцев создатели спектакля думали над тем, какими должны быть куклы. В итоге лица у Маленького принца практически нет, как и тела. Голова - лысый шар из папье-маше. Тело - кусок белой ткани и башмачки. Пока не двигается, кукла похожа на бесформенную кучу тряпья. Но потом руки артистов оживляют ее, и «получается человечек» - происходит волшебство. Зритель начинает переживать за папье-маше и тряпку так, как будто это живой человек. Только намек на лицо позволяет зрителю самому додумать на нем любое выражение, «играть» вместе с артистами театра.

Принц в спектакле не маленький ребенок, а скорее, взрослеющий юноша. С пытливым умом, чистым сердцем и прямым характером - эталон сказочного принца. Розу, за которой он ухаживает, создатели спектакля изобразили кокеткой в красной шляпке и туфельках на каблучках. Она любит смотреть на себя в зеркало, поет французские песенки и умеет танцевать в розовых пуантах. На планете Маленького принца почти ничего нет, кроме Розы. Но только отправившись в далекое путешествие по другим планетам, Маленький принц понимает, что на его крохотном астероиде у него было самое главное, чего нет у очень многих людей, - его любовь. Таким образом, спектакль «Маленький принц» в Театре кукол - это романтическая история первой любви. Новая трактовка делает постановку интересной не только детям, но и взрослым. Особенно взрослым, обожающим мелодрамы.

Выжимала платок Звездочка, утешал Звездочку и фотографировал Кешка